Inicio » Documentos » Battiato

Battiato

Sección dedicada al músico, compositor e intérprete italiano FRANCO BATTIATO

Alguien, inspirado por la canción Océano de Silencio, compuesta por Battiato, escribe en la web:

“Cada ser, cada persona que agota mi paciencia, pone delante de mí un espejo. El otro es mi reflejo, y a veces no quiero aceptar lo que veo. Siguen saliendo palabras, mientras canta Battiato, y me viene a buscar su música, sus maravillosas letras de amor y mística. A veces, cuando no encuentro el silencio, llega una canción, un escrito, un poema, que son una tabla de salvación en medio del caos. Tres o cuatro minutos de dicha y belleza que apartan las brumas y turbulencias, acariciando con su melodía el centro del corazón. Un islote de realidad en medio de un mar denso, que oculta, al otro lado, el verdadero Océano de Silencio”.

Cantautor, músico de gran popularidad y director de cine, Franco Battiato nació en Italia, en 1945. Creador musical caracterizado por una gran originalidad, ha incursionado con éxito en múltiples estilos, consiguiendo siempre un gran éxito de público y trabajando con colaboradores excepcionales. Se ha iniciado también como director cinematográfico.

franco-battiato1

.

ENLACES Y LETRAS DE SUS CANCIONES/POEMAS

I) TRASCENDENTES:

“Tengo a mis espaldas treinta años de meditación. Sin ella ya no podría vivir. Donde quiera que viva, siento la necesidad de retirarme. Lo hago dos veces al día, como los antiguos egipcios: me retiro al amanecer y al anochecer. No ha cambiado nunca el sabor de esta dimensión metafísica (que luego para mí es física). Desde los primeros tiempos hasta hoy, han cambiado las técnicas pero el sabor permanece idéntico”.  Franco Battiato

 

*****Te invito al viaje – Invito al Viaggio

http://www.youtube.com/watch?v=bv-1sMy5c4w

Ti invito al viaggio
In quel paese che ti assomiglia tanto.
I soli languidi dei suoi cieli annebbiati
Hanno per il mio spirito l’incanto
Dei tuoi occhi quando brillano offuscati.
Laggiù tutto è ordine e bellezza,
Calma e voluttà.
Il mondo s’addormenta in una calda luce
Di giacinto e d’oro.
Dormono pigramente i vascelli vagabondi
Arrivati da ogni confine
Per soddisfare i tuoi desideri.
I tuoi desideri.
Le matin j’coutais
Les sons du jardin
La langage des parfumsLa langage des parfums
Des fleurs
Te invito al viaje,
a ese país que se te parece tanto.
Los soles lánguidos de sus cielos nublados
tienen para mí el espíritu, el encanto
de tus ojos cuando brillan eclipsados.
Allí todo es orden y belleza,
calma y voluptuosidad.
El mundo se adormece en una luz cálida
de jacinto y de oro.
Duermen perezosamente
los barcos vagabundos
llegados de todos los confines
para satisfacer tus anhelostus anhelos.
Por la mañana se escuchan
los sonidos del jardín
y el lenguaje de los perfumes roza los más íntimos rincones

El bello poema “Te invito al viaje” fue compuesto por Manlio Sgalambro, poeta siciliano conocido sobre todo por su colaboración con Franco Battiato.

.

***Vite parallele – Vidas paralelas

Con Franco Battiato presentándose en vivo en San Remo 1999

http://www.youtube.com/watch?v=jP3i29xNasA

Mi faro` strada tra cento miliardi di stelle
la mia anima le attraversera`
e su una di esse vivra` eterna.
Vi sono dicono cento miliardi di galassie
tocco l’infinito con le mani
aggiungo stella a stella
sbuchero` da qualche parte,
sono sicuro, vivremo per l’eternita`.
Ma gia` qui vivo vite parallele
ciascuna con un centro, con un’avventura
e qualcuno che mi scalda il cuore.
Ciascuna mi assicura
addormentato o stanco
braccia che mi stringono.
Credo nella reincarnazione
in quel lungo percorso
che fa vivere vite in quantita
ma temo sempre l’oblio
la dimenticanza.Giriamo sospesi nel vuoto
intorno all’invisibile, ci sara`
pure un Motore immobile.
E gia` qui vivo vite parallele
ciascuna con un centro, una speranza
la tenerezza di qualcuno.
Tu pretendi esclusivita` di sentimenti
non me ne volere
perche` sono curioso, bugiardo e infedele.
Qui vivo vite parallele
ciascuna con un centro, con un’avventura
e qualcuno che mi scalda il cuore.
El faro de la carretera brilla entre cien mil millones de estrellas, mi alma cruzará su brillo y una de ellas vivirá eterna.
Dicen que hay cien mil millones de galaxias;
toco el infinito con las manos
sumando estrella a estrella
apareciendo en algún lugar,
estoy seguro de que viviremos eternamente.Pero estamos aquí viviendo vidas paralelas
cada una con un centro, con una aventura
y con alguien que nos alegra el corazón.
Cada uno me asegura
adormecido o cansado
y me extiende sus brazos.
Creo en la reencarnación,
en el largo camino
que nos hace vivir en la vida en cantidades
pero me temo que siempre lo olvidamos, no lo recordamos.Giramos suspendidos en el vacío
en torno a lo invisible, en torno un Motor inmóvil.
Y aquí tenemos vidas paralelas
cada una con un centro, una esperanza
la ternura de alguien.Tu demanda de exclusividad de los sentimientos no la quiero
porque son curiosidad, mentira e infidelidad.
Aquí vivimos vidas paralelas
cada uno con un centro, con una aventura
y con alguien que nos alegra el corazón.

.

*****Nómadas – En español cantada por Battiato

http://www.youtube.com/watch?v=Q7jHcLLeQvo&feature=bf_next&list=PL00C888E5637E9602&lf=results_video

http://www.youtube.com/watch?v=mN5GlQu6ZNE&feature=related

Nómadas que buscan los ángulos de la tranquilidad,
en las nieblas del norte, en los tumultos civilizados,
entre los claros oscuros y la monotonía de los días que pasan.

Caminante que vas buscando la paz en el crepúsculo
la encontrarás, la encontrarás al final de tu camino.
Largo el tránsito de la aparente dualidad, la lluvia de septiembre despierta el vacío de mi cuarto y los lamentos de la soledad aún se prolongan.

Como un extranjero no siento ataduras del sentimiento, y me iré de la ciudad, esperando un nuevo despertar.  Los viajantes van en busca de hospitalidad, en pueblos soleados, en los bajos fondos de la inmensidad, y después duermen sobre las almohadas de la tierra.
Forastero que buscas la dimensión insondable, la encontrarás fuera de la ciudad, al final de tu camino.

.

**** Personalidad empírica

http://www.youtube.com/watch?v=phPG0MWwiNk

Una parte en español cantada por él:

http://www.youtube.com/watch?v=UFspRDMvhYQ

Il faut abandonner la personalitè pour retrouver votre “je”Changer dame cheval et chevalier
Changer d’habit baton et penseé
(retiens la nuit pour nous deux jusqu’à la fin du monde).Quando non coincide più l’immagine che hai dite Con quello che realmente sei,
E cominci a detestare i processi meccanici e i tuoi comportamenti
E poi le pene che sorpassano la gioia di vivere
Coi dispiaceri che ci portal’esistente
Ti viene voglia di cercare spazi sconosciuti
Per allenare la tua mente a nuovi stati di coscienza.
Quand l’image que tu as de toi ne coincide plus avec ce que tu es réellement
Quand tu commences à hair les automatismes de ta facon d’agir
Et quand les chagrins prennent le pas sur la joie de vivre,
Avec les peines que nous apportent l’existence,
Et t vas chercher des espaces inconnus,
Pour une nouvelle conscience.
Hace falta abandonar a la personalidad para encontrar tu “yo”.Cambiar el caballo de la dama y el caballero, cambiar la batuta del hábito y del pensamiento.(detener la noche para nosotros dos hasta el fin del mundo).Cuando no coincide ya la imagen que tienes de ti con la que realmente es,
se comienza a detestar el proceso mecánico y sus comportamientos
y las tristezas que superan la alegría de vivir
con los disgustos que comporta lo existente
te entran ganas de buscar espacios que no has visto
para entrenar así a tu mente a un nuevo estadio de conciencia.
Quand l’image que tu as de toi ne coincide plus avec ce que tu es réellement
Quand tu commences à hair les automatismes de ta facon d’agir
Et quand les chagrins prennent le pas sur la joie de vivre,
Avec les peines que nous apportent l’existence,
Et t vas chercher des espaces inconnus,
Pour une nouvelle conscience.

.

Todo el universo obedece al amor

http://www.youtube.com/watch?v=1J3kWKTaXZE

Avara la vita in due fatta di lievi gesti,
e affetti di giornata, consistenti o no,
bisogna muoversi come ospiti pieni di premure,
con delicata attenzione per non disturbare..
Ed è in certi sguardi che si vede l’infinito

Stridono le auto come bisonti infuriati http://www.testicanzone.com
le strade sono praterie, accanto a grattacieli assonati
come possiamo tenere nascosta la nostra intesa
ed è in certi sguardi che si intravede l’infinito

Tutto l’universo obbedisce all’amore,
come puoi tenere nascosto un amore,
ed è così che ci trattiene,
nelle sue catene,
tutto l’universo obbedisce all’amore…

Come possiamo tenere nascosta la nostra intesa
ed è in certi sguardi che si nasconde l’infinito

 

Rara la vida de a dos, hecha de leves gestos
y afectos del día, consistentes o no,
hace falta moverse como huéspedes, llenos de premura con delicada atención para no molestar…
Y es en ciertas miradas cuando entrevemos el infinito.

Chillan los autos como bisontes enfurecidos,
las calles son praderas, junto a rascacielos asolados, cómo podemos tener escondido nuestro acuerdo
Y es en ciertas miradas cuando entrevemos el infinito.

Todo el universo obedece al amor,
cómo puedes tener escondido un amor.
Y es así que nos retiene en sus cadenas, todo el universo obedece al amor.

Cómo podemos tener escondido nuestro acuerdo.
Y es en ciertas miradas que se esconde el infinito.

Todo el universo obedece al amor…

.

**** Océano de Silencio – oceano di Silenzio versione 2009

http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=zJ1_85SYbKY

http://www.youtube.com/watch?v=9vVs_NvrD3c&feature=related  (Battiato Joven)

http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=zJ1_85SYbKY http://www.youtube.com/watch?v=fB7g0xqq5IU&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=kwiVCvSdFT8

http://www.youtube.com/watch?v=JYUs7y9nNuc&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=tfqwo73wjVU&feature=related

Un Oceano di Silenzio scorre lento
senza centro né principio
cosa avrei visto del mondo
senza questa luce che illumina
i miei pensieri neri.
(Der Schmerz, der Stillstand des Lebens
Lassen die Zeit zu lang erscheinen)
Quanta pace trova l’anima dentro
scorre lento il tempo di altre leggi
di un’altra dimensione
e scendo dentro un Oceano di Silenzio
sempre in calma.
(Und mir scheint fast
Dass eine dunkle Erinnerung mir sagt
Ich hatte in fernen Zeiten
Dort oben oder in Wasser gelebt)
Un océano de silencio se mueve lento
sin centro ni principio
y quisiera ver al mundo
con esta luz que ilumina
los pensamientos negros.(El dolor, el cese de la vida hacen que tiempo parezca demasiado largo)Cuánta paz se busca dentro del alma
el tiempo corre lento hacia otras leyes de otra dimensión y desciendo a un océano de silencio siempre en calma. (Y casi me parece que un vago recuerdo me dice que en tiempos lejanosyo viví en esas aguas).

.

*** No time no space

Sin tiempo ni espacio (Cantada en español)

http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=9R3iUau-dII .

.

Centro de gravedad permanente

http://www.youtube.com/watch?v=hFGz-t5R0BE

Una vecchia bretone
con un cappello e un ombrello di carta di riso e canna di bambù.
Capitani coraggiosi
furbi contrabbandieri macedoni.
Gesuiti euclidei
vestiti come dei bonzi per entrare a corte degli imperatori
della dinastia dei Ming.Cerco un centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose sulla gente
avrei bisogno di…
Over and over again.
Per le strade di Pechino erano giorni di maggio tra noi si scherzava a raccogliere ortiche.
Non sopporto i cori russi
la musica finto rock la new wave italiana il free jazz punk inglese.
Neanche la nera africana.Cerco un centro di gravità permanente…Over and over again
you are a woman in love baby come into my life
baby I need your love
I want your love
over and over again
Una vieja de Bretón con un sombrero,
un paraguas de papel de arroz y caña de bambú.
Capitanes valerosos,
listos contrabandistas noctámbulos.
Jesuitas en acción
vestidos como unos bonzos para entrar
en antiguas cortes de los emperadores
de la dinastía de Ming.Busco un centro de gravedad permanente
que no varíe lo que ahora pienso
de las cosas, de la gente,
yo necesito un
centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea
sulle cose, sulla gente.
Over and over again.En las calles de Pequín eran días de mayo y caminábamos juntos contando entre bromas manojos de ortigas.
No soporto ciertas modas,
la falsa música rock, la new era italiana,
el jazz libre, el punk inglés,
ni la música negra africana.Busco un centro de gravedad permanente,
que no varíe lo que ahora pienso
de las cosas, de la gente,
yo necesito un
centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea
sulle cose, sulla gente.
Over and over again

.

* Il vuoto – El vacío

http://www.youtube.com/watch?v=UO7R0PQok3o&feature=bf_next&list=PL00C888E5637E9602&lf=results_video

Tempo non c’è tempo sempre più in affanno
inseguo il nostro tempo vuoto di senso senso di vuoto
E persone quante tante persone un mare di gente nel vuoto

year play rest my way day thing man your world life
the hand part my child eye woman cry place work week
end your end case point tu sei quello che tu vuoi
government the company my company ma non sai quello che tu sei
Number group the problem is in fact
money money……
Danni fisici psicologici collera e paura stress
sindrome da traffico ansia stati emotivi
primordiali malesseri pericoli imminenti
e ignoti disturbi sul sesso

Venti di profezia parlano di nuovi dei che avanzano

year play……………….

Tempo non c’è tempo sempre più in affanno
inseguo il nostro tempo vuoto di senso senso di vuoto

Danni fisici psicologici collera e paura stress
sindrome da traffico ansia stati emotivi
primordiali malesseri pericoli imminenti
e ignoti disturbi sul sesso

Venti di profezia parlano di nuovi dei che avanzano

Tu sei quello che tu vuoi ma non sai quello che tu sei
end your case point Tu sei quello che tu vuoi
government and company my company ma non sai quello che tu sei
number group the problem is in fact
money money……..

Tempo non c’è tempo sempre più in affanno
inseguo il nostro tempo
vuoto di senso senso di vuot.

.

Las sagradas sinfonías del tiempo – Le sacre sinfonie del tempo

Le sento più vicine le sacre sinfonie del tempo
con una idea: che siamo esseri immortali
caduti nelle tenebre, destinati a errare;
nei secoli dei secoli, fino a completa guarigione.Guardando l’orizzonte, un’aria di infinito mi commuove; anche se a volte, le insidie di energie lunari, specialmente al buio mi fanno vivere nell’apparente inutilità nella totale confusione.
… Che siamo angeli caduti in terra dall’eterno
senza più memoria: per secoli, per secoli,
fino a completa guarigione.
Las oigo más cercanas, sagradas sinfonías del tiempo, con una idea: que somos seres inmortales, caídos en la oscuridad, destinados a errar, por los siglos de los siglos, hasta curarnos completamente. Mirando el horizonte, un aire de infinito me conmueve. También a veces las trampas de las energías de luna, especialmente dentro de la oscuridad, me hace revivir la aparente inutilidad de este mar de confusiones.… Que somos ángeles caídos en la tierra de lo eterno sin memoria de donde venimos,
hasta curarnos completamente.

.

II) ALEGRÍA Y MOVIMIENTO:

**Cucurrucucú Paloma – ¡Cantada por Battiato en español!

http://www.youtube.com/watch?v=VkoNT8RN6Qs&feature=related

Y una versión reciente, en Italiano

http://www.youtube.com/watch?v=_Ql3O6kiapE&feature=related

Franco Battiato – Cuccurucucu l’imboscata tour 1997

Parece ser otra buena versión en su madurez:

http://www.youtube.com/watch?v=GuB3f70cYnM&feature=related

.

Paso a nivel – Passaggi a livello (Especialísima – Animada y jocosa)

http://www.youtube.com/watch?v=6YautJ9fQhs&feature=bf_next&list=PL00C888E5637E9602&lf=results_video

Correvano veloci lungo le gallerie
i treni di una volta trasportavano le spie
nelle carrozze letto sposi in luna di miele
facevano l’amore con l’ausilio del motore.
Mio nonno preferiva per la villeggiatura
portare i suoi parenti coi bagagli in carrozzella
l’aria della campagna carica di letame
spostava vibrazioni di una vita troppo bella.Correvano veloci su quelle giardiniere
18 gente si sbracciava salutando alle frontiere
la vita, ci prendeva con strana frenesia
guardare il fumo uscire dalle macchine a vapore. Giocavano sull’aia bambini e genitoriCalasso li avvertiva dal Corriere della Sera:
Copritevi che fa freddo, mettetevi le galosce”…
Good vibrations, Satisfaction, sole mio
Cinderella mit violino, Lux eterna
Galileo, douce France, Nietzsche-lieder
Kurosawa, meine liebe
mister Einstein on the beach.
Corriendo rápido a lo largo de los túneleslos trenes que una vez llevaron a los espías, en las literas los recién casados en luna de miel hacían el amor con la ayuda del motor.Mi abuelo prefería en las vacaciones, transportar a sus parientes y equipajes en sus carretas, porque el aire del campo estaba lleno de estiércol de vaca, emanando vibraciones para una vida demasiado bella.Corriendo rápido con aquellos jardineros, 18 personas agitando sus brazos en la frontera alemana, celebrando la vida, tomados por un extraño frenesí viendo el humo de la máquina de vapor. Los niños y los padres jugando en el corralCalasso advirtiendo sobre las corrientes de la noche: “Protéjanse del frío, pónganse las botas”…. Buenas vibraciones, satisfacción, sol mío, violín de la Cenicienta, Luz eterna, Galileo, dulce Francia, canción de Nietzsche, Kurosawa, mi amor, mister Einstein en la playa.

.

III) CANCIONES LINDAS

Linda música:

Temporary Road (Ruta temporal)

http://www.youtube.com/watch?v=BvJyOZX-2qA&feature=bf_next&list=PL00C888E5637E9602&lf=results_video

.

Un hermoso dúo: Franco Battiato & Alice – I treni di Tozeur (Los trenes de Tozeur)

 

Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni
Le strade deserte di Tozeur
Da una casa lontana, tua madre mi vede
Si ricorda di me, delle mie abitudini
E per un istante ritorna la voglia di vivere a un’altra velocità.
Passano ancora lenti i treni per Tozeur
Nelle chiese abbandonate si preparano rifugi
E nuove astronavi per viaggi interstellari
In una vecchia miniera, distese di sale
E un ricordo di me, come un incantesimo
E per un istante ritorna la voglia di vivere a un’altra velocità.
Passano ancora lenti i treni per Tozeur
Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni per Tozeur
En los pueblos fronterizos miran pasar los trenes
Las calles desiertas de Tozeur
Desde una casa lejana, tu madre me observa
Se acuerda de mí, de mis costumbres
Y por un instante retorna el anhelo de vivir a otra velocidad.
Pasan aún lentos los trenes para Tozeur
En las iglesias abandonadas se preparan refugios
Y nuevas naves para viajes interestelares
En una vieja mina, tramos de sal
Y un recuerdo de mí, como un encantamiento
Y por un instante retorna el anhelo de vivir a otra velocidad.
Pasan aún lentos los trenes para Tozeur
En los pueblos fronterizos miran pasar los trenes para Tozeur

.

IV) AMOR

E piu ti amo

http://www.youtube.com/watch?v=hmNcMqigR5k

Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo.
ogni parola che dici, t’amo un pò di più;
parole che sono per te sempre le stesse
ed io lo so che parlerai sempre così.
Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo,
vivo perché tu mi lasci stare vicino a te,
perchè se tu mi dici di no, mi fai morire,
e tu lo sai, la vita sei per me.E vedo te, e ascolto te, e t’amo sempre
ogni parola che dici t’amo sempre di più.
Parole che sono per me sempre diverse
quando sarà la voce tua che le dirà.E vedo te, e ascolto te, sempre la stessa
vivo perché tu mi lasci stare vicino a te.
Perchè per me la vita mia non conta niente
è tutto qui quello che ho e lo do a te.E non dirai, non dirai mai parole uguali
se parlerà la voce tua per me.
E non dirai, non dirai mai parole uguali
se parlerà la voce tua per me.
Mientras más te veo y te escucho, más te amo. Con cada palabra que dices, te amo un poco más; palabras que son siempre las mismas para ti y sé que tú siempre hablarás así.Mientras más te veo y te escucho, más te amo. Vivo porque me dejas reposar junto a ti, porque si tú me dices no, me haces morir, y ya sabes, eres la vida para mí.Te veo, te escucho, te amo siempre y con cada palabra que dices te amo.Palabras que suenan siempre distintas para mí cuando será tu voz la que lo dirá.Y te veo, y te escucho y siempre es lo mismo vivo porque me dejas estar a tu lado. Porque para mí mi vida cuenta para nada es todo aquí y lo que hago para ti.Y no diría, no diría nunca nada igual si tu voz hablará para mí. Y no lo digo, nunca voy a decir las mismas palabras si tu voz me habla a mí.

**** Melodía muy dulce y linda

**** Melodía muy dulce y linda
Franco Battiato – E’ l’amore http://www.youtube.com/watch?v=zcRq7upeAPs&feature=autoplay&list=PL00C888E5637E9602&lf=results_video&playnext=1
(Franco Battiato – Logiri – G. Lamorgese)

Guarda le sere che passo se non sei con me, sempre qui forse non so dove andare da solo cosi’,che si fa
e’ l’amore che mi prende piano piano per la mano mentre l’acqua dietro ai vetri gia’ discende lentamente come son lunghe le sere d’autunno se non sei con me,
forse non so piu’ restare da solo cosi’ senza te.
e’ l’amore che mi prende piano piano
per la mano mentre l’acqua dietro ai vetri
gia’ discende lentamente. . . .
e’ l’amore che mi prende piano piano per la mano mentre l’acqua dietro ai vetri
gia’ discende lentamente. .
e’ l’amore che mi prende piano piano per la mano
mentre l’acqua dietro ai vetri gia’ discende lentamente.
Mira la noche que paso si no estás conmigo…el amor que me lleva de la mano suavemente, mientras que el agua que está detrás del vidrio desciende lentamente a medida que las noches de otoño son largas si no estás conmigo, tal vez ya no sé estar solo…

.

Et maintenant

http://www.youtube.com/watch?v=YQNbB0Jrh4g&feature=autoplay&list=PL00C888E5637E9602&lf=results_video&playnext=1

Et maintenant
Que vais je faire
De tout ce temps
Que sera ma vie
De tous ces gens
Qui m’indiffèrent
Et maintenant
Que tu es partie
Toutes ces nuits
Pourquoi pour qui
Et ce matin
Qui revient pour rien
Mon coeur qui bat
Pour qui pour quoi
Qui bat trop fort
Trop fort
Et maintenant
Que vais je faire
Vers quel néant
Glissera ma vie
Tu m’as laissé
La terre entière
Oui mais la terre
Sans toi c’est petit
Vous mes amis
Soyez gentils
Vous savez bien
Que l’on y peut rien
Même Paris
Crève d’ennui
Toutes ces rues
Me tuent
Et maintenant
Que vais je faire
Je vais en rire
Pour ne plus pleurer
Je vais bruler
Des nuits entières
Puis au matin
Je te hairai
Et puis un soir
Dans mon miroir
Je verrai bien
La fin du chemin
Pas une fleur
Et pas de pleurs
Au moment de
L’adieu
Je n’ai vraiment
Plus rien à faire
Je n’ai vraiment
Plus rien
¿Por qué te vas? ¿Por qué te
alejas? fue sin querer,
que tu orgullo herí.¿Que voy a hacer? Si tu me
dejas, sin tu amor,
¿que será de mí?Ya un sol no habrá como el de ayer ni un cielo azul, ni un atardecer.
ya lo he de ver, si tú te vas, amanecer, jamás.Qué voy a hacer si todo ha muerto, si para mí, no hay bien ni mal.el mundo está sin ti desierto sin tu amor todo me dá igual.Ni él mas allá, me importas tú, ya tú
eres el fin y la eternidad.Todo se irá, para los dos y quedará
tu adiós.¿Qué voy a hacer si tu me
dejas? ¿Que voy a hacer
sin ti?

 

.
La stagione dell’amore, de Franco Battiato

***Franco Battiato – E Più Ti Amo

http://www.youtube.com/watch?v=hmNcMqigR5k&feature=related

Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo.
ogni parola che dici, t’amo un pò di più;
parole che sono per te sempre le stesse
ed io lo so che parlerai sempre così.Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo
ogni parola che dici, t’amo un pò di più.
Parole che sono per te sempre le stesse
ed io lo so che parlerai sempre così.Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo,
vivo perché tu mi lasci stare vicino a te,
perchè se tu mi dici di no, mi fai morire,
e tu lo sai, la vita sei per me.E vedo te, e ascolto te, e t’amo sempre
ogni parola che dici t’amo sempre di più.
Parole che sono per me sempre diverse
quando sarà la voce tua che le dirà.E vedo te, e ascolto te, sempre la stessa
vivo perché tu mi lasci stare vicino a te.
Perchè per me la vita mia non conta niente
è tutto qui quello che ho e lo do a te.E non dirai, non dirai mai parole uguali
se parlerà la voce tua per me.
E non dirai, non dirai mai parole uguali
se parlerà la voce tua per me.

.

*** El cielo en una habitación

http://www.youtube.com/watch?v=dGJvB_CGU8A

Franco Battiato – “Il cielo in una stanza”Quando sei qui con me
questa stanza non ha piu pareti
ma alberi alberi infiniti quando sei
qui vicino a me questo soffitto viola no
non esiste piuio vedo il cielo sopra noi
che restiamo qui
abbandonati come se non ci fosse pi?
niente pi? niente al mondo
suona un’armonica mi sembra un organo
che vibra per te per me
su nell’immensit? del cielo
per te e per me nel ciel.
El cielo en una habitación
Cuando estás aquí conmigo
esta habitación ya no tiene paredes
sino árboles, árboles infinitos.
Cuando estás aquí a mi lado
este techo violeta
ya no existe.
Yo veo el cielo sobre
nosotros que nos quedamos aquí
abandonados, como si, si no hubiera
nada, nada más en el mundo.Suena una armónica
me parece un órgano
que vibra para ti, para mí
allí arriba, en la inmensidad del cielo.Para ti y para mí
Para ti…
para mí
en el cielo.El cielo en una habitación – Gino Paoli
[Mina, Franco Battiato, Pietra Montecorvino, Giorgia, Giusy Ferreri]
E ti vengo a cercare
anche solo per vederti o parlare
perché ho bisogno della tua presenza
per capire meglio la mia essenza.
Questo sentimento popolare
nasce da meccaniche divine
un rapimento mistico e sensuale
mi imprigiona a te.
Dovrei cambiare l’oggetto dei miei desideri
non accontentarmi di piccole gioie quotidiane
fare come un eremita
che rinuncia a sé.
E ti vengo a cercare
con la scusa di doverti parlare
perché mi piace ciò che pensi e che dici
perché in te vedo le mie radici.
Questo secolo oramai alla fine
saturo di parassiti senza dignità
mi spinge solo ad essere migliore
con più volontà.
Emanciparmi dall’incubo delle passioni
cercare l’Uno al di sopra del Bene e del Male
essere un’immagine divina
di questa realtà.
E ti vengo a cercare
perché sto bene con te
perché ho bisogno della tua presenza

Y te vengo a buscar,aunque sólo para verte o hablar
porque necesito tu presencia
para entender mejor mi esencia
Este sentimiento popularnace de mecánicas divinas
un arranque místico y sensual me encadena a tí
Debería cambiar el objeto de mis deseos
no conformarme con las alegrías cotidianas,
hacer como un ermitañoque rinuncia a si.Y te vengo a buscar,con la excusa de verte y hablar
porque me gusta lo que piensas y dices
porque en ti veo mis raíces
Este siglo ya se está acabando,
saturado de parásitos sin dignidad.

Me empuja sólo a ser mejor, con más voluntad.
Emanciparse del sueño de las pasiones,
buscar el uno por encima del bien y del mal,
será una imagen divina de esta realidad
Y te vengo a buscar
porque estoy bien contigo,
porque requiero tu presencia.

.

**Un sentimento nuevo (En italiano) – Franco Battiato
Con bellas imágenes:

En vivo:

Solamente la música:

Es un sentimiento nuevo
che mi tiene alta la vita
la passione nella gola
l’eros che si fa parola
le tue strane inibizioni
non fanno parte del sesso.
I desideri mitici di prostitute libiche
il senso del possesso che fu pre-alessandrino
la tua voce come il coro delle sirene d’Ulisse m’incatena ed ГЁ bellissimo perdersi in quest’incantesimo.
ГЁ bellissimo perdersi in quest’incantesimo
Tutti i muscoli del corpo
pronti per l’accoppiamento
nel Giappone delle geishe
si abbandonano all’amore
le tue strane inibizioni
che scatenano il piacere
lo shivaismo tantrico
di stile dionisiaco
la lotta pornografica dei greci e dei latini
la tua pelle come un’oasi nel deserto ancora mi captura.
ed ГЁ bellissimo perdersi in questo incantesimo
ГЁ bellissimo perdersi in quest’incantesimo
I desideri mitici di prostitute libiche
il senso del possesso che fu pre-alessandrino
la tua voce come il coro delle sirene d’Ulisse m’incatena
ed ГЁ bellissimo perdersi in quest’incantesimo
ed ГЁ bellissimo perdersi in quest’incantesimo
Es un sentimiento nuevo,que mantiene alta mi vida,
la pasión en la garganta,Eros que se hace palabra
todas tus inhibicionesno forman parte del sexo.
Los apetitos míticos, de cortesanas libias,
la posesión, las formas de amor pre-alejandrinas.
y tu voz igual que el coro de las sirenas de Ulises me encadena, y es hermoso perderse en este milagro.Y es hermoso perderse en este milagro.
Y los músculos del cuerpo,prestos al acoplamiento,
en la patria de las geishasse abandonan al amor.
Todas tus inhibiciones, el placer desencadenan,
El shivaísmo asiático,de estilo dionisíaco,
La lucha pornográfica de griegos y latinos.
Y tu cuerpo como un bálsamo en el desierto aún me cautiva.
Y es hermoso perderse en este milagro.
Y es hermoso perderse en este milagro.
Los apetitos míticos, de cortesanas libias,
la posesión, las formas de amor pre-alejandrinas.
Y tu voz igual que el coro de las sirenas de Ulises me encadena.
Y es hermoso perderse en este milagro.
Y es hermoso perderse en este milagro.

.

Franco Battiato. Yo quiero verte danzar  CANTADA POR ÉL EN ESPAÑOL

http://www.youtube.com/watch?v=tGhG7gTG-Os

.

La cura (El cuidado) – subtitulada español http://www.youtube.com/watch?v=axpZ-aQMy2o

Te protegeré de los miedos a la hipocondría,
de los trastornos que desde hoy encontrarás por esta vía.
De las injusticias y las mentiras de tu tiempo,
de los fracasos que por tu talante fácilmente atraerás.
Te aliviaré del dolor y de tus cambios de humor,
de la obsesión que hay en tus manías.
Superaré las corrientes gravitacionales,
el espacio y la luz
y envejecer no podrás.
Te curarás de cada uno de tus males,
porque eres un ser especial,
y yo siempre te cuidaré.

Vagaba por los campos del Tennessee
(Cómo había llegado, no sé).
¿No hay flores blancas para mí?
Más veloces que águilas mis sueños atraviesan el mar.

Te daré todo el silencio y la paciencia,
Recorreremos unidos las vías que llevan a la esencia.
Y perfumes de amor embriagarán nuestros cuerpos,
la bonanza de Agosto no calmará nuestro ardor.
Tejeré tus cabellos como trenzo mi canto.
Conozco las leyes del mundo y te las regalaré.
Superaré las corrientes gravitacionales,
el espacio y la luz y envejecer no podrás.
Te salvaré de cada melancolía.
porque eres un ser especial y yo siempre te cuidaré…
yo sí, siempre te cuidaré.

V) OTRAS

Shackleton, Franco Battiato.  De su album Gommalacca

http://www.youtube.com/watch?v=sxtq3oukxB8

otro enlace: http://www.youtube.com/watch?v=7Qx_GJ4P2VI

(Los aparentes cortes sonoros iniciales forman parte de la canción….)

Una catastrofe psicocosmica
mi sbatte contro le mura del tempo.
Sentinella, che vedi?
Una catastrofe psicocosmica
contro le mura del tempo.
Durante la grande guerra nel Gennaio del 1915,
un forte vento spingeva grandi blocchi di ghiaccio galleggianti
imprigionando per sempre la nave dell’audace capitano Shakleton.
Su un piccolo battello, con due soli compagni,
navigò fino a raggiungere la Georgia Australe;
mentre i 22 superstiti dell’isola Elefante
sopportavano un tremendo inverno.
(Deriva, deriva, verso nord, nord-ovest.
Profondità 370 metri 72° di latitudine est).
Per sopravvivere furono costretti a uccidere i loro cani,
per sopravvivere.
Ma il 30 Agosto 1916, il leggendario capitano,
compariva a salvarli con un’altra nave.

Stille Dämmerung
Der garten ist gefrohren
Die Rosen erlitten
Sage mir warum
Sage mir varum
in einem verlorenen Garten
Sage mir warum
deine Stimme hören
Sage mir warum
schweige bitte nicht

Una catástrofe psicocósmica
Me golpeó contra las paredes del tiempo.
Vigilante, ¿qué ves?
Una catástrofe psicocósmica
contra las paredes del tiempo.
Durante la guerra mundial, en enero de 1915,
un fuerte viento sopló grandes trozos de hielo flotante
encarcelando para siempre a la nave del audaz capitán Shakleton.
En un pequeño bote con dos compañeros,
navegaron hasta Georgia del Sur;
Mientras los 22 sobrevivientes en la Isla Elefante
soportaban un terrible invierno.
(A la deriva, la deriva hacia el norte, noroeste del país.
Profundidad de 370 metros de la latitud 72 ° Este).
Para sobrevivir se vieron obligados a matar a sus perros,
para sobrevivir.
Sin embargo, el 30 de agosto 1916, el legendario capitán,
apareció para salvarlos con otra embarcación.Amanecer silencioso
El jardín está congelado
Las rosas han sufrido
Dime por qué
En un jardín perdido
Dime por qué
que tu voz sea escuchada
Dime por qué
Por favor, no te calles

Shackleton fue la primera obra creadora de Battiato que conocí y despertó toda mi curiosidad saber que existía alguien capaz de crear algo así…

.

Muchas otras canciones en:

http://www.veengle.com/s/SINCERA/3.html

.

.

Anuncios

1 comentario

  1. victoris dice:

    maravilloso

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: